Психологический словарь
Популярные словечки из психологического словаря прочно вошли в наш обиход. Осталось понять, что они значат на самом деле.
- 10
"Да я просто в шоке!”
Популярная версия: начальница отчитала, молодой человек не встретил после работы, молнию на новой юбке заклинило, и ты немного обескуражена. В шоке? Как бы не так!
На самом деле: иначе начальница вместе с бойфрендом и юбкой уже вызывали бы тебе неотложку. Настоящий шок (от франц. choc – “толчок”, “удар”) развивается как ответ на сильное потрясение или травму и вызывает сбой в работе всех органов. При тяжелых формах пациент бледен, холоден и скорее не очень-то и жив. А впервые термин в 1737 году употребил французский хирург Франсуа Ледраном, а не разозленная поп-дива. Ну что ж, теперь ты все знаешь и наверняка в шоке.
"У меня депрессия”
Популярная версия: вечер или даже выходные не задались, подруги заняты, бойфренд уехал на рыбалку (в боулинг, занялся стритрейсингом с приятелями), мама снова учит жизни по “Скайпу”. Грустно и печально, в общей сложности уже целых четыре часа. И десять минут!
На самом деле: Присмотрись к симптомам этого тяжелого заболевания. Апатия, трудности с памятью, неспособность испытывать удовольствие, сниженная самооценка, плохой сон и аппетит и даже мысли о суициде – не слишком правильная реакция на неудачные выходные, правда?
"Я настоящий шопоголик!”
Популярная версия: любовь к большим торговым центрам и маленьким черным платьям – это шопоголизм.
На самом деле: английский суффикс aholic означает болезненную привязанность и даже одержимость чем-либо. Например, основной смысл жизни несчастного шопоголика (ониомана) состоит в покупках. Чувство радости от очередного приобретения, ощущение вины и никчемности чуть позже – от него же. При отсутствии регулярного шопинга возникает синдром отмены: развивается апатия, ухудшается настроение и самочувствие. Так что если ты читаешь номер не в долговой тюрьме, а платяной шкаф у тебя пока один, пока все в порядке.
"Я кофейный маньяк”
Популярная версия: без чашки кофе для меня – утро не утро.
На самом деле: будь это правдой, все выглядело бы так: “В кофейне на “Рижской” неизвестная девушка оставила без утреннего эспрессо 25 посетителей. При попытке задержания обратилась в бегство, прихватив 3 кг арабики. Была одета в костюм кофейного зерна”. Греческое слово mana означает “страсть”, “безумие”. Сейчас наряду с опасными маниями (токсикомания, игромания) в языке существуют и шуточные, чаще почему-то гастрономические: кофемания, хлебомания, конфетомания и пр. К счастью, они вполне безобидны.